| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ce manga est dessiné par Young Jijii.
Traducteur actuel : Xevious, Sbjoern.
Se lit de droite à gauche.
Mateus
le 2013-03-15 00:00:00
Marrant y en a moins qui ouvrent leur bouche quand on a des trucs un peu originaux, comme c'est bizarre ^^. Définition mauvaise foi "mauvaise foi", locution Sens Fausseté. Synonyme tromperie Anglais (être de mauvaise foi) to be in bad faith A méditer ;).
tanin
le 2013-03-15 00:00:00
A vrai dire, la technique me fait penser à celle de Freeza, mais la forme de sphère est remplacée par un prisme. En tout cas, toujours aussi énorme ce fan manga, j'attends de voir la suite.
blabla
le 2013-03-15 00:00:00
Avec toi Mateus ça fait pourtant une personne de plus qu'avant qui ouvre la bouche. ;) Et l'espace commentaire est fait pour ça... C'est vrai que personne n'oblige à suivre le manga mais personne n'oblige non plus à lire les commentaires. A Méditer :)
jimmy62
le 2013-03-15 00:00:00
mateus@ Originaux ? revise tes classiques, cette page est la "mème" que lorsque Cell envoie Gohan dans les rocher au début de leurs combat... a méditer :)
pollux2
le 2013-03-15 00:00:00
Bon pour ceux qui critique, ils vous suvient en faite de lire la préface du manga, l'auteur écris qu'il reprend énormément de scéne du manga pour rentre hommage c'est tous. Il avoue lui même le faire et alors, le manga est en lui même énorme et on a un très bon scénario c'est ce qui compte.
Mateus
le 2013-03-16 00:00:00
@jimmy62 Oui c'est vrai en fait le principe même de l'attaque est recopié de ce fameux ennemi, tu sais "M. Mauvaise Foi" xD on l'a vue mille fois, je suis d'accord xD
jimmy62
le 2013-03-16 00:00:00
Mateus@ le principe de l'attaque vient de Freezer.
Sbjoern
le 2013-03-16 00:00:00
Vu que visiblement, personne n'a l'air d'aimer ce mauvais manga même pas original, j'arrête de perdre mon temps avec la traduction.
lowlow
le 2013-03-16 00:00:00
@Sbjoern Noooooooon, fait pas ça !!!!!! lol Ne punis pas tous ceux qui aiment ce manga pour quelques personnes qui savent pas quoi faire d'autre que de radoter "c'est copié, c'est copié". Moi perso, je m'en bat les c******s que ce soit copié ou pas, le dessin est sublime et l'histoire n'est pas d'un niveau trop faible. Apres les rageux qui aiment pas DBGT n'aimerons pas un fan manga qui s'en inspire... c'est leur droit. Ceux qui trouvent que c'est trop copié peuvent penser ce qu'il veulent... Mais alors pourquoi nous casser les c******s à toujours le dire... ne lisez pas ce fan manga et puis c'est tout... Non mais !
lowlow
le 2013-03-16 00:00:00
Ah oui, j'allais oublier... Ceux qui font des commen,taires negatif dans le but d'aider l'auteur a améliorer son manga, C'EST INUTILE ! L'auteur est étrangé et ne lit pas nos commentaires. A la rigueur les critiques constructives pourraient etre a propos de la traduction si certaines tournure de phrase sonnaient faux. Mais vu que le niveau de la traduction est tres bon, je ne pense pas que quelqu'un aura quelque chose a redire.
lowlow
le 2013-03-16 00:00:00
PS : je sais, j'ai fait des fautes d'orthographe !!!
b22
le 2013-03-16 00:00:00
non certain aime le manga continue a traduire s-il te plait
Appleozix
le 2013-03-16 00:00:00
@Sbjoern mon dieu tu n'imagines pas à quel point je te comprend. Néanmoins je trouve vraiment dommage de devoir arrêter à cause d'une minorité de débile qui sont incapable de comprendre que l'auteur à expliqué au début de son manga qu'il copierait des scènes. Pense que la majorité des personnes apprécie ce manga. Maintenant c'est ton choix, mais sache que je respect ton travail au plus au point. Cordialement, Appleozix
b22
le 2013-03-16 00:00:00
traduit comme au beau vieux temp
b22
le 2013-03-16 00:00:00
j'ai oublier de dire que tu traduit supoer bien en plus
27.FC
le 2013-03-16 00:00:00
mais non! faut pas arreté c'est un des meilleure fan mangas que j'ai lu
27.FC
le 2013-03-16 00:00:00
s-il te plait continue de traduire
le 2013-03-16 00:00:00
Faut pas bouder pour ça. Pour savoir si ceux qui suivent aime ou pas ce manga il suffit de consulter la note, qui est de 4.7/5 pour 600 votes, une des meilleurs du site. Si tout le monde arrêtait ce qu'il fait aux premières petites remarques qui ne vont pas dans le sens du poil, tu n'aurais rien à traduire car l'auteur aurait arrêté bien avant toi...
SupaFlow
le 2013-03-18 00:00:00
Relever les ressemblances c'est facile, tout le monde les voit et n'importe qui pourrait poster "oh tiens c'est copié de..." Xevious et Sbjoern, c'est pourquoi il ne faut pas prêter attention aux quelques commentaires négatifs sur les prétendus "copier-coller" qui sont inutiles (à quoi bon critiquer un fan manga gratuit?). Même si ce sont les plus visibles, je ne pense pas que ce soit représentatif de l'ensemble des lecteurs. Quand je lis DBAF, je lis plusieurs pages à la suite et je ne vais peut-être pas commenter à chaque page, donc vous pouvez croire qu'on n'aime pas mais ce n'est ça. Je parle pour moi certes mais j'imagine que la plupart des lecteurs font comme moi. Quoiqu'il en soit, merci pour le travail de traduction. Goten et Trunks se font corriger, je les trouvais pourtant sûrs d'eux au début mais c'est raté, ils vont sûrement rapidement passer à la fusion.
manny
le 2015-01-29 00:00:00
c'est vraiment un super manga,plutot que de geuler essayer de faire pareil et on jugera...je sais que c'est trés francais de critiquer et de geuler en permanence mais enfin quoi vous pouvez pas vous poser et apprécier ou alors décarer rien ne vous plait mais en silence?